EL SIGNO LINGUISTICO Y CLASES DE PALABRAS

of 2

Please download to get full document.

View again

All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
PDF
2 pages
0 downs
220 views
Share
Description
EL SIGNO LINGUISTICO Y CLASES DE PALABRAS
Tags
Transcript
  EL SIGNO LINGUISTICO Y CL SES DE P L BR S I.   DEFINICIÓN .   El signo lingüístico es una señal sensible que nos permite la comunicación. Es la combinación del concepto y de la imagen acústica. II. SUS CONSTITUYENTES Y CARACTERÍSTICAS .   Ferdinand de Saussure concibe el signo lingüístico como la combinación, la asociación de un concepto con una imagen acústica. La relación se puede representar de la siguiente manera: Concepto ------------------- = signo Imagen acústica Veamos otro ejemplo, la palabra “carta”. El plano del concepto o significado lo representamos así: Y entonces tendremos, para la lengua española, el signo: c- a- r- t- a Debe quedar claro que las imágenes acústicas no son puramente los sonidos. Según Saussure: El signo lingüístico une un concepto y una imagen acústica. La imagen acústica no es el sonido material, cosa puramente física, sino su huella psíquica, la representación que de él nos da el testimonio de nuestros sentidos; esa imagen es sensorial. El carácter psíquico de nuestras imágenes acústicas aparece claramente cuando observamos nuestra lengua materna. Sin mover los labios ni la lengua, podemos hablarnos a nosotros mismos o recitarnos mentalmente un poema. La imagen acústica es, entonces, la huella psíquica de un sonido material. El signo lingüístico es, pues, una entidad psíquica de dos caras. Estos dos elementos –  concepto e imagen acústica –  están íntimamente  unidos y se reclaman recíprocamente . El concepto e imagen acústica se puede reemplazar por significado y significante, respectivamente. Es decir: significado ------------------- = signo significante En toda lengua existen dos planos a tener en cuenta: el de la expresión y el del contenido. Significado Significante   CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO 1.   La Arbitrariedad . El carácter fundamental de todo signo (y del signo lingüístico en particular) es la arbitrariedad. El signo es arbitrario porque ningún significado o concepto exige necesariamente el significante que le hemos asignado. El hecho de que existen diferentes lenguas prueba que la relación significado-significante es arbitraria, pues a un mismo concepto corresponden diversos modos de expresión. En síntesis, la relación entre un significado y el significante que lo expresa ha sido absolutamente arbitraria en el momento de surgir el signo. 2.   La Inmutabilidad . Una vez determinada la asociación, el signo constituido pasa a formar parte de la lengua y se reviste de cierta inmutabilidad. Pues, como toda convención inmediatamente aceptada y de uso continuo, no varía con facilidad. El acto por el cual, en un momento dado, fueron los nombres distribuidos entre las cosas, el acto de establecer un contrato entre los conceptos y las imágenes acústicas, es verdad que lo podemos imaginar, pero jamás ha sido comprobado. La idea de que así es como pudieron ocurrir los hechos nos es sugerida por nuestro sentimiento tan vivo de lo arbitrario del signo. Decimos hombre y perro. Eso no impide que haya en el fenómeno total un vínculo entre esos dos factores antinómicos  (hombre y perro ya se habían dicho antes de nosotros): la convención arbitraria, en virtud de la cual es libre la elección, y el tiempo, gracias al cual la elección se halla ya fijada. Según Ferdinand de Saussure. 3.   La Mutabilidad . Nosotros hablamos hoy en castellano diferente en: mucho del que se hablaba en el siglo XVI, por ejemplo. En efecto, la lengua cambia; diremos mejor: evoluciona. Las alteraciones que sufre pueden alcanzar tanto a la materia fónica como a los significados y esas alteraciones son producidas por el tiempo. No podemos separar la lengua del medio en que se desarrolla: una masa social existe en el tiempo. Y si bien una masa social es, de por sí, un factor de conservación, el tiempo es un factor de cambio. Dice Saussure: El tiempo altera todas las cosas; no hay razón para que la lengua escape a esta ley universal. Así como ha cambiado el lenguaje oral a través del tiempo, también han evolucionado los signos utilizados en la escritura.
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks